العـدد 6 – 1996

المحتــوى الافتتاحيـة تقديــم محـور العـدد: مناهج تحليل الخطاب السـردي باختين والمسألة الإيديولوجية: فلادمير كريزنسكي – ترجمة: عبد الحميد عقار وحسن بحراوي الجسد بين السرد ومقتضيات المشهد

العـدد 5 – 1996

المحتــوى الافتتاحيـة قراءة في رواية شجرة الخلاطـة: د. حميد الحميدانـي القناع بين المقدس والمتخيل المسرحي: حسن يوسفـي عن انتحار جيل دولـوز: إدريس آيت الزمزامـي المرأة والأفعـى والشيطان: إدريس

العدد 4 – 1995

المحتويات الافتتاحية إقامة الدليل على حرمة التمثيل الإسلام والمسرح حسن بحراوي  أوراق، أو التعبير الإبداعي عن انشغالات العروي الفكرية عبد العالي بوطيب الجــسد اللغـة وسلـطة الأشكـال سعيد بنگراد

العـدد 3 – 1995

المحتــوى الافتتاحيـة الظاهراتية والهرمنطيقا ونظرية التلقي: تيري انجلتون – ترجمة: محمد خطابي توجهات ومسار النظرية النقدية العربية الحديثة: محمود ميـري الرمزية والمخيال والواقعي: نيكول

تاريـخ الأدب (*) قضايا المنهـج اوسكـار تاكــا

تحديد لقضايا المنهج أهمية كبرى كما هو الشأن بالنسبة لقضايا المبدأ ، ذلك أنهاتقتضي طريقه مخالفة لرؤية التاريخ ، بل وتقتضي بالاضافة الى ذلك فهما معينا للفن وعيارا جماليا . بالفعل ، ان طريقة تحديد

اقتراحات بصدد شعرية الترجمة (*) هنري ميشونيك

ترجمة : عبد العلي اليزمي – جعفر عقيــل إن ما نجمعه هنا على شكل اقتراحات مترابطة لايشكل مسلمات اعتباطية ، وإنما المبادئ النسقية لممارسة نظرية للترجمة ، التي هي بالضرورة رهن التشكل والتنظير .

عن الترجمة والترجمة اللسانيـة بالمغــــــــرب

تقديـــم : تزايدت في العقود الأخيرة جهود العرب لتحقيق التطور مواكبــة للدول المتقدمــة ، وذلك بترجمــة علومهــا إلــى اللغة العربيــة . إلا أن الترجمــة ليست هدفا في ذاتها ، وإنمــا هي مرحلــة في

المدخل إلى علم البلاغــة

محمد الوالي كلية الآداب – مكناس يبدو مصطلح “البلاغة” مألوفا لا يستدعي دراسة وتوضيحــا . ومع ذلك فإن الأمــور ليست بهذه البساطـــة الخادعــة . فكما انتقل هذا المصطلح من الدلالة